СТРАТЕГИИ ПРЕОДОЛЕНИЯ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ ТРЕХЪЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КАЗАХСТАНЕ
DOI:
https://doi.org/10.32014/2025.2518-1467.920Ключевые слова:
методология, предупреждения, межъязыковая интерференция, трехъязычное образование, лексическая интерференция, языковое и коммуникативное пространство, английский язык.Аннотация
В данной статье мы рассматриваем проблемы предупреждения межъязыковой интерференции при обучении английскому языку в контексте трехъязычного образования в школах Казахстана. Теоретические основы межъязыковой интерференции в контексте трехъязычного образования заключаются в следующем:
- языки взаимодействуют в условиях трехъязычного образования;
- объективной причиной межъязыковой лексической интерференции и основанием для ее типологизации является характер семантических отношений между единицами двух языков, их сходство;
- интерференция возникает в соответствии с этапами поиска слова в разных видах речевой деятельности, при актуализации семантического поля, выборе лексико-семантической группы, определении слова в синонимическую группу, артикуляции;
- межъязыковая лексическая интерференция влияет на акт коммуникации.
Предупреждение межъязыковой интерференции выражается в применении основных подходов, принципов и методов.
Результаты экспериментальной работы подтверждают эффективность методики предупреждения межъязыковой интерференции при обучении английскому языку в условиях трехъязычного образования в школах Казахстана. По результатам проведенного эксперимента была составлена классификация типичных ошибок, связанных с нарушением сочетаемости английских слов под влиянием межъязыковой интерференции, и определены причины возникновения этих ошибок. Результаты исследования подтвердили, что изучение сочетаемости слов в условиях межъязыковой интерференции является важным и актуальным для методики преподавания иностранных языков.
При написании статьи был проведен анализ и контроль литературы в соответствии с направлением исследования, анализ государственных мероприятий в области иностранного языка, а также проверена педагогическая эффективность исследования на практике.